普通话助力教育,成就语言大师

信途科技 新闻资讯 9 0

普通话是中国标准化语言,也是联合国六大官方语言之一。近年来,普通话在教育领域的作用日益凸显,成为助力学生全面发展,成就语言大师的重要工具。

促进语言发展

普通话具有标准、规范的语言体系,能够帮助学生建立良好的语言基础。通过普通话学习,学生可以掌握正确的发音、语法和语用规则,有效提升语言表达能力。

  • 准确发音:普通话的标准发音有助于学生形成正确的发音习惯,避免地方口音的影响。
  • 规范语法:普通话的规范语法结构指导学生规范地使用语言,提高语言的流畅性和准确性。
  • 得体用语:普通话的语用规则培养学生的文明用语习惯,提升社交沟通能力。

提升文化素养

普通话不仅是一种语言工具,更承载着丰富的中华文化内涵。通过普通话学习,学生可以了解中国历史、文化和社会,培养文化自信和民族自豪感。

  • 接触经典:普通话是中华古典文学和现代文学的载体,学习普通话可以接触到丰富的文化典籍和文学作品。
  • 了解历史:普通话中蕴含着大量的历史故事和文化传说,有助于学生了解中国历史文化发展脉络。
  • 拓宽视野:通过普通话的学习,学生可以与全国各地的同学交流,拓展视野,促进文化交流。

助力沟通交流

普通话作为通用语言,在交流沟通中发挥着至关重要的作用。掌握普通话,学生可以打破地域限制,与更多人进行顺畅的沟通,扩大交际圈。

  • 沟通便利:普通话在全国范围内广泛使用,学习普通话可以消除语言障碍,方便与不同地区的人沟通。
  • 扩大交际:普通话的使用打破了地域界限,为学生提供更广阔的交际平台,促进人际交往。
  • 提升自信:熟练掌握普通话可以增强学生的语言自信,让他们在沟通交流中更加自信和从容。

成就语言大师

通过普通话的学习,学生可以奠定扎实的语言基础,培养较高的语言素养,逐步成长为优秀的语言大师。

  • 语言专家:普通话掌握者拥有较高的语言水平,能够准确、流畅地理解和表达语言,成为语言方面的专家。
  • 文学素养:普通话学习有助于学生深入理解文学作品,提升文学素养,成为文学鉴赏者。
  • 文化传播者:普通话作为中国文化的载体,掌握普通话的学生能够成为中华文化的传播者和传承人。

结语

普通话助力教育,成就语言大师。通过普通话的学习,学生可以促进语言发展,提升文化素养,助力沟通交流,并逐步成长为优秀的语言大师。因此,大力推广普通话教育,为学生提供良好的普通话学习环境,对于提高学生的语言水平,增强他们的文化自信和国际竞争力具有重要意义。


朱德熙的语言学成就

朱德熙是汉语语法学界伟大的语言学大师,是一位富于开创精神的杰出学者,在中国语法学史上占有极其重要的地位。 朱德熙在语法研究上以其独特的语法思想、科学的分析方法,深入地研究汉语语法现象,奠定了汉语描写语法的基础。 他的丰富而深邃的语法思想是我们的宝贵遗产,对汉语语法研究将产生深远的影响。 这些学术成就也让他在国际上赢得了很高的声誉,保加利亚、美国、法国、泰国、香港、新加坡和澳大利亚等国家和地区先后邀请他去讲学,做研究,出席会议。 1986年法国巴黎第七大学授予他荣誉博士学位。 他为推动汉语走向世界,扩大中国文化的国际影响做出了积极的贡献。 朱德熙长期从事现代汉语语法和古文字学的教学和研究工作。 他在语言文字领域的贡献主要集中在汉语语法研究、古文字研究及语文教育方面,并且为祖国的语言学事业做出了杰出的贡献。 在汉语语法研究方面,在研究方法上,批判地吸收国外语言学的新理论、新方法,创造性地运用于自己的研究工作中,不断为语言学研究开辟新途径。 他着力运用西方结构主义语言学原理探讨汉语问题,带来了这个研究领域的重大突破,其主要成果已被今天的语言学界普遍采用。 1961年首先提出变换分析法,并且在国内最早运用这种理论来描写分析汉语句法。 变换分析法源于美国描写语言学学家Z. Harris的理论,朱德熙在运用中根据汉语语法研究的实际需要加以改造发展,形成一套有关变换分析的理论,把汉语语法研究引向深入,揭示了更多的语法规律,开拓了研究视野。 1979年进一步提出和运用语义特征分析法,弥补了分析变换法的局限,使语法研究朝着形式和意义的结合方面前进了一步。 1985年针对德· 索绪尔区分共时的和历时的语言研究方法对国内学界的消极影响,以自己的研究突破共时和历时的严格区分,将横向的各种方言之间的比较研究、纵向的古今语法之间的比较研究和对标准语的研究结合起来,使汉语语法研究走上了全方位的研究道路。 在理论上,注重和提倡对具体语言事实和具体语法规律的描写分析,提出了关于词的语法功能是划分词类的本质依据等8个观点,丰富了普通语言学理论,不仅适用于汉语语法研究,也适用于其他语言的语法研究。 他与吕叔湘合著的《语法修辞讲话》(1951年6月6日始在《人民日报》上连载,同时由中央人民广播电台广播)一书,对于纠正当时社会上语言使用的混乱状况,对于在全国范围内普及语法知识,起到了积极的作用。 《语法讲义》一书,是系统地阐述其现代汉语语法研究基本观点的一部专著。 该书注重实用,分析描写细致深刻,是运用结构主义语法理论分析汉语语法结构的一部力作。 在古文字方面,朱德熙对古文字的考释与研究常结合语法来进行,在分析古文字的字形、意义之外,还考察古文字的语法地位与作用。 尤其是在战国文字的研究方面多有发明。 另外他对甲骨文和秦汉文字也都有精深的研究。 1950年代发表的《寿县出土楚器铭文初步研究》和《战国记容铜器刻辞考释四篇》,奠定了在战国文字研究领域中的突出地位。 不少研究是针对传统误释的。 考释古文字,不是任意选释,而是着眼于关键性字,既重字形也重文例,精确地揭示出字形演变的复杂过程,在语法上语义上讲得通。 论述透彻精辟,超过了前人,为学者们普遍接受,不只把战国文字的研究水平,而且把古文字考释的整体水平提高了一大步,对后人的影响极为深远。 朱德熙考释过的资料包括楚简、楚帛书、汉竹简、玺印、陶文、盟书和铜器铭文等等。 1970年代参加过马王堆1号汉墓遣策、银雀山汉墓竹书、马王堆3号汉墓帛书、望山楚墓竹简和平山中山王墓铜器铭文的整理研究工作,做出了很大贡献,发表了一系列有创见的学术论文。 在方言研究方面,尤为重视方言语法的调查研究,把方言语法研究同普通话语法研究相结合,提高了汉语语法研究的水平。

普通话是北京话么

普通话从来就不是现在的北京话,普通话有它自己的历史。 [困惑]到过北京的人或者听过北京话的人都有这样的认识:北京话跟普通话不一样。 普通话说得很好的人也有可能听不懂北京话,甚至电台的普通话播音员到了北京有时也同样会听不懂当地的北京话,这就是关于普通话和北京话的语言现实。 这个事实说明了普通话和真正的北京话之间存在很大的差异,然而各种书上却明明写着普通话是以北京话为脚本的,这给国人造成很大的困惑:普通话到底是不是北京话?普通话跟北京话到底是什么关系?为了弄清楚北京话和普通话的关系,很多人通过各种途径去寻找答案。 希望能搞清楚这个国民生活中最基本的语言问题,希望能得到一个清晰的关于普通话和北京话的概念。 事实上,普通话是不是北京话呢?这一点历史会告诉我们答案,因为普通话不是凭空出世的,它也是跟世界上其它所有语言一样,是从原始的语言一步一步地进化成长起来的。 [普通话的定义]根据举世公认的普通话的定义,普通话以北京音为标准音,以北方方言为基础方言,以现代白话文为规范语法的语言。 但是,这个定义真的是那么铁定地正确吗?对这个定义,我们可以通过一个简单的反证去验证它的科学准确性。 如果这个定义是正确的,那么,它反过来也应该是正确的,就是说,根据普通话的定义,用纯正的北京口音,以纯正的北方方言词汇,以标准的现代白话文语法说出来的必然就是普通话了。 但事实上并非如此,完全依照普通话定义中的严格标准说出来的却仍然不是普通话!就是说,用纯正的北京口音,以纯正的北方方言词汇,以标准的现代白话文语法说出来的仍然不是普通话!即使是土生土长的北京人用标准的现代汉语白话文的语法说出来的话一样不等于是普通话。 这一点是任何人都可以验证的,这就是事实。 这就清楚地说明了普通话的定义不够严谨。 那么,普通话到底是什么呢?这个问题值得我们重新去思考。 这是普通话的定义给中国国民的一个困惑,有了这样的一个困惑,重新审定普通话到底是什么就应该了。 [移民与语言的关系]那么,怎样才能准确知道普通话到底是什么呢?世界上任何语言的产生、发展和生存都离不开一定的社会群体,这个群体我们暂时叫它语民。 人群才是语言的决定因素,即使是象世界语、女书这样的人工语言也不能逃避社会群体的决定性作用。 离开了人群,语言将无从产生,也无从生存。 研究和思考一种语言也必须从移民的角度出发,这样才能找到语言的根源,才能真正认识一种语言的本质。 认识普通话也只能如此,跟其它所有语言一样,普通话也不能逃避它自身的生成发展史,普通话生成发展史也必然是跟说普通话群体的移民史为一体的。 [比较分析语言关系的歧路]作为一个语言学者,可以对某种语言抽象出出千千万万个特性来,可以对这些特性做一层又一层、一套又一套的理论演释,可以找出两种语言之间很多很多的,各种各样的“关系”,甚至象中文和英文这样两种几乎互不相关的语言也可以找出很多很多的“同音同义词”来。 然而不能否定语言的社会根源。 历史就是历史,历史没有什么羞耻,只有存在的事实。 有位杰尕(Hercules)先生曾写道:“如果你有100个有编号的球,随机放入五个有编号的箱子,每箱二十个。 一次不行,再放一次。 问两次同样编号的球放进同样编号的箱子的大约有多少个?根据该率计算,平均有100*1/5*1/5*5等于20个。 这与你们的学说有什么关系?且慢,听我慢慢道来。 人类一般所用的词汇量大约都是以万计,就取五万吧。 不考虑声调现代北方话约有400音节,英语那可就多了,可能的组合据说上万。 咋一看两者重叠的可能性应该很小,不过没必要这么斤斤计较,很多情况下你们没有考虑韵部,这不是责怪你们,确实在语言的变化中声母更稳定一些,这样可考虑的组合都只剩下二三十个。 相近意义词汇相近音的就已达到数千个。 事情还没完,声母也不是一成不变,无论是汉语,还是诸印欧语言中都有g-k-k,b-p-p,d-th-t-t等等相互转化的例子,还有数目繁多的轻唇重唇,舌尖舌上我都搞不懂的玩意。 这下好了,箱子只剩下了这么几个b,d,g,l,x,s。 再者,英语和上古汉语都有复辅音,这等于把球放了两次。 最后在发挥一下想象力,在意义上再去附会一把,哈哈,同源词就上万了。 有个网友说他已找到两千个,太少了,回头把汉英,汉德,汉什么的词典再翻一翻,多动点脑子,不就成了,更有说服力了?”虽然他这里是只针对于汉印欧同源词比较,但总的说来就是,任何语言间都有出现同义谐音词的几率,而且这个几率还是很大的。 本人认为杰尕先生的问题是应该引起重视的,这个问题回答不了,任何语言间的同源词比较都是无意义的。 以前的学者对于普通话到底是什么或者普通话与北京话的关系这个问题的分析几乎都是倾向于比较两种语言的相似特点,但这样的分析方法显然有很大的谬误性,杰尕(Hercules)先生的例子就能够清楚地证明了这一点,这说明了比较普通话与北京话的关系的时候,重要的是沿着语民这条思路而不是两者之间的语音语言特点。 普通话是自然语言,自然语言是一群人(语民)长期的语言实践中自然产生的,语言和语民是一体的,知道了语民也就自然知道了语种,这是起码的逻辑。 而语音特征不论如何都是间接的东西,因而没有直接的证明意义。 况且,语音特征上的象不象这种东西是很难说得准的,中国人的老母是“ma”,英国人的老母也叫 “ma”,莫非英语是从汉语中分出去的一种方言?某某语种用的是某某音系,这并不能说明普通话就是北京话,如果是这么简单,就不能做次方言的分类了。 我的讨论的特点是从语民入手而不是从语音分析入手,这与以往的那些论来论去的普通话是受满语影响的废话是大不相同的。 [普通话语民史的考证]从语音考证上来看,有语音记录的标准普通话可以考证到清朝末年的爱新觉罗.溥仪,远东军事法庭审判的记录片,里面有对溥仪的质问,他说的是一口标准的普通话,而不是老北京话。 那么,普通话设计出来的时间应该是在溥仪生活年代之前。 从记录的考证上看,以下的资料也可以证明普通话设计出来在清朝末年之前:可以考证的普通话的历史:“国语”一词是清朝末年提出来的。 吴汝纶被认为是最早提到国语这个名称的学者。 1909年(宣统元年),资政院议员江谦正式提出把官话定名为“国语”。 同年,清朝==设立了“国语编审委员会”;1910年,江谦再次在《质问学部分年筹办国语教育说帖》中提出“用合声字拼合国语,以收统一之效”的主张。 1911年学部召开“中央教育会议”,通过了《统一国语办法案》。 民国成立后,1913年2月在北京召开了“读音统一会”,确定了以“京音为主,兼顾南北”的国音,1919年9月编辑出版了《国音字典》。 由于《国音字典》语音标准与北京语音标准产生的矛盾,1920年爆发了“京国之争 ”。 南京高师英文科主任张士一1920年发表《国语统一问题》,认为注音字母连同国音都要做根本的改造,不承认国音,主张以北京音为国音标准,响应者众。 全国教育会联合会和江苏全省师范附属小学联合会相继做出了定北京语音为标准音的决议,并开始在学校推广。 1919年4月21曰,北洋==成立了“国语统一筹备会”,1928年国民==改为“国语统一筹备委员会”。 1932年5月,教育部正式公布并出版《国音常用字汇》,为确立国语的标准提供了范本。 中华人民共和国时期,1955年后采用“普通话”一词取代“国语”。 “普通话”一词在清末就已被一些语言学者使用,据考是朱文熊于1906年首次提出的。 后来,黎锦熙、瞿秋白、鲁迅等陆续对“普通话”有过论述。 中华人民共和国成立以后,为了对少数民族的语言文字表示尊重,避免“国语”这个名称可能引起的误解,1955年10月相继召开的“全国文字改革会议”和 “现代汉语规范问题学术会议”决定将规范的现代汉语定名为“普通话”,并确定了普通话的定义和标准。 其中“普通”二字的涵义是“普遍”和“共通”。 1955年举行的“全国文字改革会议”上,张奚若说:“汉民族共同语早已存在,现在定名为普通话,需进一步规范,确定标准。 这种事实上已经逐渐形成的汉民族共同语是什么呢?这就是以北方话为基础方言,以北京语音为标准音的普通话。 为简便起见,这种民族共同语也可以就叫普通话。 ” 1982年中华人民共和国宪法明确规定:“国家推广全国通用的普通话。 ”这些考证说明了普通话的出现是在清朝末年或者更远的时代,然而,凭当时中国的语音理论水平和白话文发展水平都与普通话的定义不相符。 根据当时这样的理论水平如何能设计出普通话定义中的那种语言来?假设普通话是被设计出来的,则普通话必然会有具体把它设计出来的某个人或某个群体,然而普通话到底是谁设计出来的始终没有一个说法。 而普通话是自然语言而不是人工语言,这一点已经是全世界的共识,而作为自然语言的语民,条条证据都指向满清的统治者——满族人。 [基本思路]为什么说普通话是“满人学说的汉语”而不是“受满语影响而形成的汉语”?要点如下:1,中华人民共和国的“普通话”、中华民国的“国语”和满清的“国语”是同一口音的一种语言而不是不同的*语种*;2,满清的“国语”的最纯正的口音是满族人——中国的统治者群体的口音,满族人是满清“国语”的正统语民;3,满语是满族人入关以前的主要语言,满语是满族人的母语,满人母语的更替说明,满清的“国语”是满族人学习而会说的汉语。 实际上,要论证普通话是什么语种,最重要的应该是判断普通话的语民而不是普通话语音特征。 [400年前的北京话:下江官话]北京自建城以来经历过了许多个朝代的变迁,自古以来北京话有过多少变化?如何变化?这个问题直到现在还没有人真正考证过。 从历史上讲,400多年前的明朝末年,从意大利来的传教士利马窦曾用罗马拼音记录了大量的当时的北京话,这些记录至今尚保存着。 从利的记录中可以明白无误地看出:当时的北京话是有大量入声字并且没有zh、ch、sh等翘舌音的语言。 这说明了当时的北京话不是现在的北京话,也不是现在的普通话,因为无论北京话还是普通话都不具备这些特征。 同时也说明了北京话和普通话的历史都超不过400年,400年前的北京话是明朝的官话(考证为下江官话?)。 利马窦的记录同时也彻底否定了所谓的入声在明代以前就已经消失的谎言。 [北京出现第二语言:满语]满人入关进驻北京后,为了社区的安全及其它的政治目的,满人把紫禁城周围10里之内的汉人全部赶走而专属满人居住,这个范围称为北京的内城,而10里之外称为外城。 于是,北京城出现了两个社群:满人社群和汉人社群,这是阶级、语言和居住地域等都十分分明的两个社群,北京城也就出现了两种语言:明朝官话和满语。 任何语言都是跟人群一体的,当时北京的两种语言的地域差别是:内城说满话,外城说明朝官话。 [满语的分化——满式汉语]我们分析一种语言以及这种语言的表达对象,是基于这样的一个语言学基本定理:语言与社会实践相一致。 是社会实践决定语言而不是语言决定社会实践,就是说,一种语言有一种说法就必然有这种说法所表达的那种生活实践。 打个比方,比如“椰子”这个词,如果满族人的满语中有“椰子”这个词,则满族人所生活的那种生活实践中必然有“椰子”这个果子的存在。 在统治中国之前,满族人是一个北方的游牧山林民族,他们的生活环境是跟中原的生活环境完全不一样的,满语正是在这样的一个环境之中形成的,并且是历史短暂的,而且满族人的生活历史也从来就没有经历过象中华几千年的那种发达的科技和艺术高级社会实践。 这就决定了满语不具备表达中国境内生活实践和中华文化的能力。 由于满语是一种北方民族的语言,满人草原、丛林的原始生活以及满族短暂的历史文化局限了满语的成熟水平。 可以说,满语是一种比较原始的语言,不论它的发音、词汇以及语法等都十分的原始和不成熟,。 对刚刚取得对中国统治权的满族人来说,即使在北京,满语也难以满足曰常生活使用的需要,北京的动植物、建筑、曰常用品等很多东西都是满人见所未见、闻所未闻的,这些东西用满语都很难描述和交流。 在满人和汉人之间是这样,在满人跟满人之间也同样无法把曰常生活所碰到的东西表达清楚,至于象汉人的建筑工程用语、艺术语言、医学及其它科技用语等高级语言使用则更加无法表达,当时的形势是满语在北京面临无法交流的危机。 面对有几千年历史的千锤百炼而成的汉语,满人虽然夺取了中国的政权,然而其语言却难以胜任统治中国的使命。 但是满人作为中国的统治者却不得不面对要使用语言的生活政治现实。 小至为了自己曰常生活的表达,大至为了统治中国的政治需要,满人都迫切需要一种能很好地表达自己周围生活的语言。 改造满语已经是来不及了,满人除了学习和模仿汉语之外别无他法,因此,套用北京汉人的语言(包括词汇和语音)成了唯一的选择,于是第三种北京话出现了——满人学讲的蹩脚汉语(暂且把这种语言叫做满式汉语)关于“外来式地方话”对说不同汉语方言的人学习与模仿其他方言,如广东人说普通话,别人一听就能听出是“广东普通话”而不是标准普通话,同样,北方人说粤语也是别人一听就能听出“佬崽广州话”,很多北方人在广州住了三四十年,能说一口流利的“广州话”,他能清楚地听懂别人说的广州话,别人也能清楚地听懂他的“广州话”,但是别人同时也能一下子认出这不是正宗的广州话,最主要的一点是因为他说的是没有入声字的“广州话”。 对说不同语言的人学习与模仿其他语言,如蒙古人、新疆人、西藏人说汉语普通话,别人还是一下子能辨别出他们不是汉人。 外国的朋友学习汉语,目前我还没有见过一个象中国人一样的完全听辩不出来的外国朋友,加拿大来的大山是学得最好的一个之一,然而他说的汉语还是没有真正中国人说汉语的那种亲切感,即使只听一小段录音而看不到他本人说话也一样能分辨出来,这是因为他说的是“洋式普通话”。 可以想象,我们中国人所说的“中国式英语”在英国人心目中会是怎样。 福建琴江的旗下话是汉语而不是满语,说的确切点就是“满式汉语”,“军话”实际上是一种不太成熟的当地话。 一群操不同语言的人来到当地人当中,因为在当地交流的生活实践需要,当地人的语言也就成了唯一全面通行的共同语言,所以,外来的人群就学起了当地人的语言来,“外来式当地话”是学习的一个必然过程。 但是,军队、建设兵团是一个庞大的人群,他们的社区结构、生活方式、文化习俗等有自己的特色,当他们的“外来式当地话”演变到能实现当地生活实践的各种需要特别是语言交流需要的时候,这种“外来式当地话”也就丧失了继续向当地话靠拢的强大动力,于是,这种“外来式当地话”就被固定了下来,形成自成一体的一种语言,这就是“军话”。 不单如此,更重要的是要看北京是否保留着一个固定的人群,这个人群是否保持着自己的生活社区、自己的生活特色、自己的文化习俗,更重要的是这群人是否有保留自己特色的意志,以及这个意志有多强,有多大的保卫自己意志的能力等。 我们必须坚信是社会实践需要决定语言而不是语言决定社会实践的需要。 两三万人可以形成一种“军话”说明了形成一种新的语种不需要太大的社群。 [第三种北京话的形成——内城北京话(mandarin)]北京城里的一棵小树、厨房里的一件工具,用满语都无法表达!因为满族人的祖先从来没见过这样的植物,从来没见过这样的工具,这就是当时统治中国的满族人所遇到的严酷的语言现实。 满语要继续说下去,除了直接使用北京外城汉人的语言的词汇和模仿他们的语音之外再也没有第二种可能!就象曰本皇军学说中国话:“你的,八路的,干活?”一样,北京内城的满人开始了他们艰难的模仿汉语的历程。 但是满语对比汉语有它先天的残疾,首先,入声字一下子就全丢了,这就是汉语同音字增多最根本的历史原因,用满语套学汉语的发音更是不伦不类,可以肯定地说,这是发音最糟糕的汉语。 但是,历史就是这么残酷,满人的这种蹩脚汉语比起曰本皇军的蹩脚汉语要幸运得多了!随着使用人口的增加,这种让当时的汉人老百姓笑掉牙的蹩脚汉语成了清朝统治阶级的“共同语言”——这就是早期的普通话(暂时使用英语的称谓把这种语言称为mandarin)。 [内城北京话的发展——走出北京内城,形成“官话”]随着北京内城的“mandarin”这种蹩脚汉语的形成,在北京内城形成一个固定的说“mandarin”的人群。 这个人群就是当时中国的最高统治团体——八旗贵族。 “mandarin”成为地地道道的清朝统治者的官方语言——“满清官话”。 考证历史很难,但是我们应该相信决定语言的是社会实践。 可能会有汉人把内地的汉语带到了关外,在满人入关以前汉人和满人应该有交流并且产生语言的相互影响,这很合清理,“满人在入关之前就多一会汉语。 努尔哈赤的汉语就很娴熟”这也很合理。 但是,这应该不会引起满语的质的变化,更不会引起满语在满人中的主流地位的改变,因为语言的生存是由人群社会活动的需要决定的。 在满人入关以前,满人的社会活动并没有根本的改变,满人说汉语仅仅是政治需要或者只是部分人参与的满汉间的经济文化交流的需要,满人根本就没有必须彻底改变自己母语的社会迫切需要。 这不是满人基本生活方式的改变,满人只有在入关以后才彻底改变了他们的社会活动方式,变成了绝大多数满人都必须与汉人交流,正是这种社会活动的质的改变才产生了“满式汉语”在满人中的主流地位。 所以,满式汉语一定是在满人入关以后才出现的事情。 具体的时间有待考证,在《康熙字典》中的语音跟今天的普通话的语音还是一定的差别的,但是跟其它汉语方言相比已经更接近今天的普通话了,《康熙字典》的出现标志着普通话作为一种独立的方言的成熟。 这些说明了普通话是在满人入关到《康熙字典》完成这段时期形成的。 《康熙字典》的历史伟大作用是消灭了8万多个汉字,尽管今天的微软公司在很多程度上把汉语的字库恢复到了十几万,但绝大多数的中国人已经不懂得使用这些汉字了,《康熙字典》的出现同时也标志着汉语及汉语文化衰落的开始。 从“满清官话”的形成史看,“满清官话”受满语的影响主要在语音方面,这是一种不成熟的蹩脚的汉语语音系统,而在词汇和语法方面的影响则十分有限,从语言的本质上将,“满清官话”还是应该归属于汉语的一种方言而不应该归属于满语的一种方言,不过这是最糟糕的一种汉语方言。

关于普通话50的小故事

⑴ 急求一个关于普通话的故事,大概50字,不要太多

普通话的故事 我坐火车去唐山,对面一位十七八岁的小姑娘跟我用普通话交谈,她说她是丰南人,上北京看姐姐去了。 我奇怪地问她:“你是丰南人?怎么说话没有丰南的口音哪?”她说:“哟,出门在外,要说普通话呀!”“那你回到家里还说普通话吗?”“回家就不能说了,要不我妈该说我撇京腔了。 ” 评点:推广普通话的初级阶段,必然要经历一个既会说方言又会说普通话的阶段。 年轻人外出有说普通话的意识,这是学校教育的结果,也是具有现代意识的表现,至于老年人的语言观念,随着时代前进,也会逐渐变化的。 其二 河北一位姑娘经人介绍,认识了一位山东小伙子。 从第一次见面起,都用普通话交谈。 结婚那天晚上,新郎对新娘说:“以后我说山东话吧!”新娘问:“你原来不是一直跟我说普通话吗?”“我不是怕你嫌我文化低嘛!现在已经把你娶进门了,我也该放松放松了。 ” 一年后,小宝宝出生了,当宝宝开始牙牙学语时,年轻的爸爸忽然又改口说普通话了。 他说:“不能让孩子从小学土话呀。 ” 评点:说普通话,是有文化修养的体现。 年轻的父母让孩子从小就学说普通话,更是对孩子一生负责的表现。 其三 三年前,一位校级军官回家乡探亲,因为在外地工作多年,习惯了说普通话,结果父亲挑他的理儿:“回家了,跟你爹还耍官腔?”今年再回家,他主动说起了家乡话,没想到村长又责备他了:“你在外多年,怎么还说土话?现在咱村儿里都学说普通话呢!咱村办企业的产品都销到外省去了,跟人家说土话,人家会觉得咱产品科技含量不高。 ” 评点:看出普通话的价值了吧,市场经济把农村也推向现代化的前沿了。 语言是人的第二相貌,现代化的农民要有现代化的语言形象,别再用老眼光看今天的农民了。 其四 上海一位检察官去东北出差,在宾馆入住登记时,总台服务员看他身穿制服,就问他:“有家伙什儿没有?”上海客人很奇怪,回答说:“我没有家务事。 ”服务员说:“谁问你有没有家务事,我是问你有家伙什儿没有?”客人生气了:“我家在上海,在这里有什么家务事?莫名其妙!” 评点:您听明白了吗?“家伙什儿”在北方话里是“工具、武器”的意思,服务员是问这客人带没带枪支,如果有枪支是要登记的。 可是她不说普通话,南方的客人听不懂,难怪人家要生气了。

⑵ 关于普通话的小故事

用人之道去过庙的人都知道,一进庙门,首先是弥陀佛,笑脸迎客,而在他的北面,则是黑口黑脸的韦陀。 但相传在很久以前,他们并不在同一个庙里,而是分别掌管不同的庙。 弥乐佛热情快乐,所以来的人非常多,但他什么都不在乎,丢三拉四,没有好好的管理账务,所以依然入不敷出。 而韦陀虽然管账是一把好手,但成天阴着个脸,太过严肃,搞得人越来越少,最后香火断绝。 佛祖在查香火的时候发现了这个问题,就将他们俩放在同一个庙里,由弥乐佛负责公关,笑迎八方客,于是香火大旺。 而韦陀铁面无私,锱珠必较,则让他负责财务,严格把关。 在两人的分工合作中,庙里一派欣欣向荣景象。 其实在用人大师的眼里,没有废人,正如武功高手,不需名贵宝剑,摘花飞叶即可伤人,关键看如何运用。 袋鼠与笼子一天动物园管理员发现袋鼠从笼子里跑出来了,于是开会讨论,一致认为是笼子的高度过低。 所以他们决定将笼子的高度由原来的10米加高到20米。 结果第二天他们发现袋鼠还是跑到外面来,所以他们又决定再将高度加高到30米。 没想到隔天居然又看到袋鼠全跑到外面,于是管理员们大为紧张,决定一不做二不休,将笼子的高度加高到100米。 一天长颈鹿和几只袋鼠们在闲聊,“你们看,这些人会不会再继续加高你们的笼子?”长颈鹿问。 “很难说。 ”袋鼠说∶“如果他们再继续忘记关门的话!”管理心得:事有“本末”、“轻重”、“缓急”,关门是本,加高笼子是末,舍本而逐末,当然就不得要领了。 管理是什么?管理就是先分析事情的主要矛盾和次要矛盾,认清事情的“本末”、“轻重”、“缓急”,然后从重要的方面下手。 扁鹊的医术魏文王问名医扁鹊说:“你们家兄弟三人,都精于医术,到底哪一位最好呢?”扁鹊答:“长兄最好,中兄次之,我最差。 ”文王再问:“那么为什么你最出名呢?”扁鹊答:“长兄治病,是治病于病情发作之前。 由于一般人不知道他事先能铲除病因,所以他的名气无法传出去;中兄治病,是治病于病情初起时。 一般人以为他只能治轻微的小病,所以他的名气只及本乡里。 而我是治病于病情严重之时。 一般人都看到我在经脉上穿针管放血、在皮肤上敷药等大手术,所以以为我的医术高明,名气因此响遍全国。 ”管理心得:事后控制不如事中控制,事中控制不如事前控制,可惜大多数的事业经营者均未能体会到这一点,等到错误的决策造成了重大的损失才寻求弥补。 而往往是即使请来了名气很大的“空降兵”,结果于事无补。 曲突徒薪有位客人到某人家里做客,看见主人家的灶上烟囱是直的,旁边又有很多木材。 客人告诉主人说,烟囱要改曲,木材须移去,否则将来可能会有火灾,主人听了没有作任何表示。 不久主人家里果然失火,四周的邻居赶紧跑来救火,最后火被扑灭了,于是主人烹羊宰牛,宴请四邻,以酬谢他们救火的功劳,但并没有请当初建议他将木材移走,烟囱改曲的人。 有人对主人说:“如果当初听了那位先生的话,今天也不用准备筵席,而且没有火灾的损失,现在论功行赏,原先给你建议的人没有被感恩,而救火的人却是座上客,真是很奇怪的事呢!”主人顿时省悟,赶紧去邀请当初给予建议的那个客人来吃酒。 管理心得:一般人认为,足以摆平或解决企业经营过程中的各种棘手问题的人,就是优秀的管理者,其实这是有待商榷的,俗话说:“预防重于治疗”,能防患于未然之前,更胜于治乱于已成之后,由此观之,企业问题的预防者,其实是优于企业问题的解决者希望对你有用!!

⑶ 我着急!关于普通话的搞笑的小故事

故事一: 上海一位检察官去东北出差,在宾馆入住登记时,总台服务员看他身穿制服,就问他:“有家伙什儿没有?”上海客人很奇怪,回答说:“我没有家务事。 ”服务员说:“谁问你有没有家务事,我是问你有家伙什儿没有?”客人生气了:“我家在上海,在这里有什么家务事?莫名其妙!” “家伙什儿”在北方话里是“工具、武器”的意思,服务员是问这客人带没带枪支,如果有枪支是要登记的。 故事二:不能沟通造成误会大妈晚上枕斧头睡 杭州下城区有位林大妈,81岁。 老伴死得早,一个人孤单单过了好多年。 温州黄坦镇有位陈大伯,80岁了,老伴死得早,一个人也孤单单过了好多年。 后来有人牵线搭桥,林大妈从杭州搬到温州,和陈大伯登记结婚。 一天半夜,林大妈感觉脚底被什么东西刮来刮去,睁眼一看,陈大伯跪坐床边,手拿把小刀对她的脚底板比比划划。 因为林大妈只会说杭州话,陈大伯只能讲温州话,两人比比划划大半夜,越发扯不清。 林大妈坚决以为陈大伯要害她,睡觉时把一把劈柴的斧头放在枕头下面。 后来林大妈拉着陈大伯去当地 *** 评理,工作人员问完林大妈又问过陈大伯后笑了起来:原来陈大伯是个雕刻工匠,他看林大妈脚底的硬皮都开裂了,心疼老伴,就想帮她修修脚底。 因为语言不通,闹了这么大个误会。 故事三:乡村面馆 在一个偏僻的农村,一个游人路过,因为肚子很饿了就走进一家面馆,说“有什么好吃的,快烧一点,我吃了要赶路。 ”可这家小面馆由于有特殊原因今天不营业,所以回答说:“咪——”意思是“没有”而这个游客听成了是面,他想“面也行”,就点点头坐在那儿等了。 过了好一会儿,不见有动静,就火了,说:“面条,快,怕我不付钱吗?”店里人说“洞国咪——”意思为“和你讲,没有”,一个说:“冬瓜面也可以,为什么不给我去烧?!”一个说:“咪就咪,吵啊咪——” 意思是:没有就是没有,争吵也没有。 一个说:“还有炒面,为什么不早说?”。

⑷ 说好普通话一百四十三个字的小故事

情感的纽带、沟通的桥梁”,在这段日子里不仅仅讲一口流利的英语是一种时尚,很多人迟迟说不出口的普通话也逐渐风行。 普通话是我国的通用语言,是我们所有人赖以交流、沟通思想感情的工具。 学好普通话非常重要,不然的话,就不能把你正确的意思通过语言表达出来。 有这么一个故事,叫乡村小餐馆。 说的是在一个偏僻的农村,有一个游人路过,因为肚子很饿了,就走进一家小餐馆,说“有什么好吃的,做快一点,我吃完了还要赶路呢。 ”可是这家小餐馆由于有特殊原因今天不营业了,所以服务员回答说:“咪——”意思是“没有”,而这个游客听成了是面,他心想:“面也行”,就点点头坐在那儿等了。 过了好一会儿,见没有一点儿动静,他就火了,生气地说:“快点!做面条!是怕我不付钱吗?”店里人说“洞国咪——”意思是:“我跟你讲了,没有面!”游客听成冬瓜面,就说:“冬瓜面也可以,为什么不给我去做?!”服务员说:“咪就是咪,吵什么啊咪——”意思是:没有就是没有,你再怎么吵也没有用。 游客又听错了,以为是炒面。 他不耐烦了,说:“原来还有炒面,你为什么不早说?”……就这样,本来是一个很简单的意思,现在是越扯越远了。 学好普通话,说难不难,说不难还真有点儿难呢!在小学一年级时,天天读a、o、e,这对我们后来学好普通话竟有相当重要的意义。 一个字正腔圆的标准的普通话能给人一种美感,给人一种无穷的享受。 普通话是我国最美的语言!

⑸ 关于普通话的几个小故事

1.一次我买苹果 卖苹果的是两个人 我问 这是什么苹果 其中一人答“硬球” 我自言自语 没听说过这个名字 又来一买苹果的 问 这是什么苹果 另一人答 “迎秋” 我恍然大悟 原来说“硬球”的不知是哪的人 不说普通话 害的我直纳闷 我说苹果哪有叫“硬球”的2.北京的公共汽车上,一外地人向售票员伸出十元钱的票子就说:“见过吗?!见过吗?!”售票员不理;外地人再说:“见过吗?!见过吗?!”售票员按住火,仍然不理;如此反复,售票员终于勃然大怒,抻出一张五十元的票子戳到外地人的眼前,大喝一声:“你见过吗!”外地人见状大惊失色,抱头鼠窜,嘴中直说:“北京的售票员怎么这样呀?” 众人不解,一问才知:该外地人要买票,说:“建国门、建国门”! 3.话说一个方言很重的县长到村里作报告: 兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!! (同志们,乡民们,注意啦!不要讲话,现在开会啦!!) 县长讲完后,主持人说:咸菜请香肠酱瓜! (现在请乡长讲话!) 乡长说:兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八! ( 同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!) 不要酱瓜啦,我捡个狗屎给你们舔舔。 。 。 (不要讲话了,我讲个故事给你们听听。 。 。 ) “这个狗屎有人可能吃到。 ”(这个故事有人可能知道。 )“吃不到的也不要着急”我现在就给你们啦。 4.从前,有一个小官,后来退职靠教书为生,他瞧不起手艺人。 一年端午节,一个学生请他去吃饭。 学生家里正请裁缝、木匠两位师傅干活,这个学生的父亲就请他们三个同桌。 那先生想:这两个“赤脚佬”,沾了我的光,要奚落他们一下。 吃饭时,他便说道:“今天东家请客,我们同坐一桌,大家来点诗文,以助酒兴如何?”两个师傅回答:“好吧。 ” 他得意地开口道:“一点起,高、官、客,鸟字旁,鸡、鹅、鸭,无我先生高官客,尔等怎吃鸡鹅鸭?” 裁缝师傅听了,接着道:“雨字下,霜、雪、露,衣字旁,衫、袄、裤,我不制缝衫袄裤,先生怎御霜雪露?” 木匠师傅也慢悠悠地接口道:“一撇起,先、生、牛,木字旁,格、栅、楼,木匠不建格栅楼,何处关你先生牛!” 那退职小官听了,脸红气急,无言可答。 5.从前有个财主,他打算开个酒店,就出了三分银子征求新店对联。 有个秀才去应征。 财主说:“对联要称赞我的酒好、醋酸、猪肥、人丁旺,店里又没有老鼠。 ” 那个秀才人笔一挥,很快就写成了: 上联是:养猪大如山,老鼠头头死。 下联是:酿酒缸缸好,造醋坛坛酸。 横批是:人多、病少、财富。 秀才写完之后,摇头晃脑地把对联念成: “养猪大如山老鼠,头头死,” “酿酒缸缸好造醋,坛坛酸。 ” “人多病,少财富。 ”6.暑假,妈妈领着龙龙到农村去看爷爷。 爷爷很高兴,关心地问龙龙:“你读书怎么样?” 龙龙:“读初一啦。 ” 爷爷想了想说:“好好读吧,初一要读,十五也要读啊,还要天天读,才能读得好呢。 ”7.一日在机场碰到一位同乡,他问起我在国外学什么的,我说:“溶液化学。 ”他说:“老兄客气了,哪有容易的化学。 ”8.有一个商品推销员去广州出差,到北京后,由于想乘飞机前往,因怕经理不同意报销,便给经理发了一封电报:“有机可乘,乘否?”经理接到电报,以为是成交之“机”已到,便立即回电:“可乘就乘。 ” 这个推销员出差回来报销旅差费时,经理以不够级别,乘坐飞机不予报销的规定条款,不同意报销飞机票费。 推销员拿出经理回电,经理口瞪口呆。

⑹ 和普通话有关的小故事五十字

一日乘车,人多拥挤来,最后一个自上车的人勉强把头和脚挤进来, *** 却在门外,结果售票员关门时不小心夹住了他的 *** 。 只听那人高喊:“夹住我腚了,快开门!”售票员虽不知腚是什么,却看到那人的 *** 被夹住了,赶快打开了车门。 过了一会儿,售票员问那人:“腚是什么?那叫 *** 。 ”“ *** ?俺那儿就叫腚。 ”那人理直气壮。 “你现在是在北京,不是在老家,你说腚谁听得懂?以后记住:腚就是 *** 。 ”售票员也不甘示弱。 那人不作声了,大约过了三站地,车到了安定门,售票员喊:“安定门到了,下车的乘客请您换出来。 ”话音刚落,那人便凑上去对售票员说:“你说错了,刚说完腚叫 *** ,那安定门为什么不叫安 *** 门?”售票员和全车人哗然大笑。

⑺ 普通话小故事1分钟

没有一片绿叶,没有一缕炊烟,没有一粒泥土,没有一丝花香,只有水的世界,云的海洋。

一阵台风袭过,一只孤单的小鸟无家可归,落到被卷到洋里的木板上,乘流而下,姗姗而来,近了,近了!……

忽然,小鸟张开翅膀,在人们头顶盘旋了几圈儿,“噗啦”一声落到了船上。 许是累了?还是发现了“新大陆”?水手撵它它不走,抓它,它乖乖地落在掌心。 可爱的小鸟和善良的水手结成了朋友。

瞧,它多美丽,娇巧的小嘴,啄理着绿色的羽毛,鸭子样的扁脚,呈现出春草的鹅黄。 水手们把它带到舱里,给它“搭铺”,让它在船上安家落户,每天,把分到的一塑料筒淡水匀给它喝,把从祖国带来的鲜美的鱼肉分给它吃,天长日久,小鸟和水手的感情日趋笃厚。 清晨,当束阳光射进舷窗时,它便敞开美丽的歌喉,唱啊唱,嘤嘤有韵,宛如春水淙淙。 人类给它以生命,它毫不悭吝地把自己的艺术青春奉献给了哺育它的人。 可能都是这样?艺术家们的青春只会献给尊敬他们的人。

小鸟给远航生活蒙上了一层浪漫色调。 返航时,人们爱不释手,恋恋不舍地想把它带到异乡。 可小鸟憔悴了,给水,不喝!喂肉,不吃!油亮的羽毛失去了光泽。 是啊,我们有自己的祖国,小鸟也有它的归宿,人和动物都是一样啊,哪儿也不如故乡好!

慈爱的水手们决定放开它,让它回到大海的摇篮去,回到蓝色的故乡去。 离别前,这个大自然的朋友与水手们留影纪念。 它站在许多人的头上,肩上,掌上,胳膊上,与喂养过它的人们,一起融进那蓝色的画面……

节选自王文杰《可爱的小鸟》

更多备考资料,请关注海南中公教师网

⑻ 普通话小故事

方言和普通话的故事从前有一个小岛,上面住着汉语、德语和英语,还有其他各种语言。 突然有一天,各种语言都决定离开小岛,去外面闯一闯。 不久,各种语言便来到了陆地。 呀,外边的世界可真漂亮啊:有高大的楼房,有挺拔的大树,有鲜艳的花朵,还有可爱的小动物……看着看着,各种语言便走散了,但没关系,那些人们都很热心,因此,各种语言很快就有了安身之地。 英语来到了英国,法语去了法国,日本迎来了日语,德语的安身之地是德国……然而,到了中国的汉语却一分为二了,出现了方言和普通话。 几年后的一天,方言和普通话走到了一起,方言见了普通话,便无缘无故地破口大骂起来,但普通话见了方言却大大地鞠了个躬,问:“方言老兄,近来可好啊?”方言见这情形,并没有感到羞愧,而是骄傲地回答道:“最近呀,真是忙死了,谁叫我这样受欢迎呢?人人开口就是我。 ”“是吗?”“不信,咱们来比比。 ”“好啊!”普通话自信地回答:“不如我们请其它语言来当评委吧!”“行!”方言爽快地答应了。 他俩找到了其它语言给他们当评委。 比赛开始,评委说:“你们俩做一下自我介绍。 ”方言开口了:“大家好,我叫方言,是一种很爱欢迎的语言,人们一开口就是我——方言。 我很普遍,人人都会说,不要学,一听就懂……。 ”“NO!NO!NO!”英语用不标准的汉语说:“我不同意你的说法,因为你说的话我大部分都听不懂。 ”“对!对!”其它语言异口同声地说。 现在该普通话了,他走上台,整了整衣领,然后头头是道地说起来:“各种语言们,你们好,我叫普通话,虽然现在说我的人很少,但我相信,不久的将来,我将成为一种家喻户晓,人人都说的语言。 其实说普通话有很多好处,比如说:说普通话是一种礼貌、讲文明的表现;还有,如果讲普通话时想骂人,就骂不出口,因为只有讲方言才会讲脏话,所以,讲普通话可以帮助人们改掉讲脏话的坏习惯;还有,如果不会讲普通话,可以看一些作文书、童话书等,一边看,一边读,这样不仅增长了知识,还学会了讲普通话;真的不会讲,就经常试着讲,如果闹笑话也不要紧,不是有一句这样的俗话吗:笑一笑,十年少。 讲普通话的好处数不胜数,让大家都来我——普通话吧!”话音刚落,台下就响起了如雷般的掌声。 “第一局,普通话胜。 ”评委说。 紧接着第二局知识竞赛、第三局智能比拚、第四局体能比赛,普通话都赢了,很明显,这场比赛普通话大获全胜,因此,各种语言都帮助推广普通话。 不久,方言在中国已销声匿迹了,自然,普通话就成了家喻户晓、人人都讲的一种语言。 一日乘车,人多拥挤,最后一个上车的人勉强把头和脚挤进来, *** 却在门外,结果售票员关门时不小心夹住了他的 *** 。 只听那人高喊:“夹住我腚了,快开门!”售票员虽不知腚是什么,却看到那人的 *** 被夹住了,赶快打开了车门。 过了一会儿,售票员问那人:“腚是什么?那叫 *** 。 ”“ *** ?俺那儿就叫腚。 ”那人理直气壮。 “你现在是在北京,不是在老家,你说腚谁听得懂?以后记住:腚就是 *** 。 ”售票员也不甘示弱。 那人不作声了,大约过了三站地,车到了安定门,售票员喊:“安定门到了,下车的乘客请您换出来。 ”话音刚落,那人便凑上去对售票员说:“你说错了,刚说完腚叫 *** ,那安定门为什么不叫安 *** 门?”售票员和全车人哗然大笑。 有一外地游客初次入得北京城,在北京站感慨了半天后,决定搭乘最熟悉最廉价的交通公具——公交车,去朋友指定的接头地点,建国门。 上了车后,要付一元钱的车费。 可他掏了半天也找不到零钱,只得拿出一张崭新的十元人民币对售票员说了声:“建国门。 ”谁知那售票员大姐就用眼睛的余光瞟了他一眼,说白了,就是给了他一个白眼,就转身向其他乘客收钱去了。 偶们这个GG啊,是个憨人,心想着:你咋不收我钱呢?这不是违反规定嘛!于是,他迈开脚步,排除万难,终于又挤到售票大姐的身旁,摇了摇手中的钱,又说了“建国门!”这次声音大了点儿,引起了周围群众的注目。 这售票大姐,也不好意思不搭理他了。 只见她“嗖”地一声,从钱袋里掏出一张崭新的百元大钞,朝着我们憨直的GG扬了扬,大声地说了声:“你见过吗!”原来,我们这位GG的普通话不太标准,“建国门”给发成了“见过吗”。 难怪售票大姐气忿了,不就一比较新的十元钱嘛?小样儿,谁没见过!!

标签: 普通话助力教育 成就语言大师

抱歉,评论功能暂时关闭!