首页 情感咨询正文

「情感咨询霞姐」霞姐情感导师

admin 情感咨询 2022-10-27 17:19:37 107 0 情感咨询霞姐

本篇文章给大家谈谈情感咨询霞姐,以及霞姐情感导师对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

爱回家里严谨和霞姐的主戏,尤其是两人开始有感觉是哪些集呢?

是从霞姐离婚回归单身开始。

第143集 - 君子好逑? 廖律师约会嫣霞

第144集 - 女人当自强 嫣霞拒绝廖律师

第158集 - 你不寂寞

第171集 以和为贵

第230集 素颜背后

第231集 缘来不是你

第239集--未恋先爱

第240集 谁来爱我?

第241集 一触即发 在一起

第262集- 严谨的日与夜

第296集-神级男朋友

第302集-谈谈情,洗洗发

这几集主要是这二人的情感戏

有用过霞姐去扁平疣的姐妹吗

我就用过的,根本就不像人们说的那么好。扁平疣多见于青少年,好发于颜面、前额和手背,影响美容;也可发生在腕和膝部,大多对称,数目不定。该病容易自身接种,也可传染他人,有时和寻常疣同时存在。可以自愈,亦可复发,愈后不留瘢痕。扁平疣是由人类乳头状瘤病毒HPV3和HPV5感染引起的皮肤赘生物,好发于青少年,故又称青年扁平疣。扁平疣有一定传染性,有时由于搔抓将病毒接种在邻近皮肤,呈沿抓痕分布的线状排列。一般不痛不痒,有时微痒。病程较慢,有的可自然消退。患者要避免搔抓、磨擦将病毒接种在皮肤上,产生新的损害而加重病情。扁平疣主要是通过直接接触传染,但是也可通过污染物,如针、刷子、毛巾等间接传染。另外,外伤也是引起传染的重要因素,平时经常可见到扁平疣沿着抓痕分布排列成条索状,这就是外伤可比价格引起传染的一个例子。可以去大药房买草本克疣霜,点擦在疣体上,让疣体脱落,一次根治。此外,机体免疫力低下的人也比正常人容易传染到扁平疣。生活中扁平疣的易发人群是青少年,以及个人免疫能力较低的人,建议在生活注意好个人的卫生,多做一些运动。多摄入一些健体的维生素类。提高自己的免疫能力

经济学人 | 失去也是一种艺术:The art of losing

失去是一种艺术吗?

伊丽莎白·毕肖普在诗里说,是的。

她是一位特立独行的美国诗人,一生动荡不安。她是一位同性恋,在诗中将爱情娓娓道来。她经历过常人未曾体会过的痛苦,她也得到过举世的赞美与殊荣。

接下来,就让我们在阅读中了解这位女诗人,以及她眼中的the art of losing。

The art of losing

[1]ELIZABETH BISHOP did not like to give much away about herself. While others were writing confessional poetry, she ensured that she wrote at a distance. Poems which in original drafts mentioned characteristics of a lover were revised, sometimes as many as 17 times, in order to make the final work as polished and as impersonal as possible. She was a lesbian who never publicly admitted to the term, even as younger gay poets in the 1970s embraced it (partners were friends or even a “secretary”). She was an alcoholic who was ashamed of her drinking, but never sought long-term treatment. Poetry was a way of "thinking with one’s feelings”, but those feelings were often obscured, hidden within a parenthesis or written from the perspective of someone very different from herself. This is why she makes a fascinating subject for a biographer.

confessional:忏悔室,(教堂内的)告解室;忏悔的; 自白的; “confession”的派生;

impersonal:没有人情味的; 非个人的,和个人无关的; 不具人格的,一般性的; [语] 非人称的;非人称动词; 非人称代名词; 不具人格的事物;

lesbian:女同性恋的; 莱斯博斯岛的;女同性恋者; 莱斯博斯岛人;

alcoholic:酒精的,含酒精的;酒精中毒的;酗酒者,酒鬼; 酒精中毒者;

obscured:使…模糊不清,掩盖(obscure的过去式和过去分词);[例句]The veil she was wearing obscured her features.她罩的面纱遮掩了她的面容。

parenthesis:圆括号;插入语;插入成分;间歇;[例句]In parenthesis, I'd say that there were two aspects to writing you must never lose sight of.插一句,关于写作,我认为有两个方面你绝不能忽视。

biographer:传记作者;[例句]She's a successful novelist and biographer.她是一个成功的小说家和传记作家。

伊丽莎白·毕肖普不愿意交待太多自己的事。当其他人都在写自白诗时,她却坚持自己和写出的诗保持距离。初版里提到情人特征的诗都会被修订17次之多,为了保证最终版本尽可能的完美和无关乎个人。她是一个女同性恋,但未曾公开承认过。即使是20世纪70年代,更年轻的同性恋诗人公开拥抱着另一半(伴侣是朋友甚至是一个“秘书”)的时候。她是一个为自己的贪饮而深感羞愧的酗酒者,但一直没有寻求长期治疗。诗歌是一种“用情感思考”的方式,但是那些情感常常被掩盖,隐藏在一个括号里,或是写自与她自己非常不同的视角。这也是为什么她对于传记作者来说非常有吸引力。

[2] “A Miracle for Breakfast”, the first full-length biography in two decades, ably manages to bring Bishop to life. Megan Marshall, who was taught by the poet at Harvard in 1976, recalls how she could seem prim and aunt-like to her students: “a grimmer, grayer, possibly even smaller woman than I’d remembered…dressed smartly but uncomfortably” Yet beneath this prim veneer of control was a rich, turbulent personality. Bishop herself was aware of the contrast, writing to one lover while she was teaching at the University of Washington in 1966: “Everyone treats me with such respect and calls me Miss B—and every once in a while I feel a terrible laugh starting down in my chest…how different I am from what they think, I’m sure.”

ably:巧妙地; 熟练地; 精明强干地; 灵巧地;[例句]He was ably assisted by a number of other members.他得到其他一些成员的鼎力相助。

prim:整洁的; 循规蹈矩的;(人)一本正经;循规蹈矩地,整洁地;[例句]On her blonde wavy hair, the white hat looked nicely prim.这顶白色的帽子戴在她金色的卷发上显得非常雅致。

grim:冷酷的,残忍的; 严厉的; 阴冷的; 可怕的,讨厌的;[例句]They painted a grim picture of growing crime他们描绘了犯罪率上升的严峻情形。

veneer:饰面,护面; 外饰,虚饰; 表层饰板; 薄木片;胶合; 给…镶以饰片; 虚饰,粉饰; 镶盖;

turbulent:骚乱的,混乱的; 激流的,湍流的; 吵闹的; 强横的;[例句]They had been together for five or six turbulent years of rows and reconciliations他们在一起生活了五六年,一直吵吵闹闹,分分合合,没有片刻安宁。

给早餐的一个奇迹,二十年来第一部长篇传记,巧妙地把毕肖普带到生活中。1976年在哈佛大学师从这位诗人的摩根·马歇尔回忆她对于她的学生来说她看起来如何整洁,像阿姨一样:比我记忆的更加严厉,更加苍白,更小的女人,穿得很精致但不舒服。但是在这严谨之下,是一个丰饶动荡的性子。毕肖普自己知道这种反差,1996年当她在华盛顿大学教书时,给一个恋人的信中这样写:每个人都非常尊敬我,,叫我毕小姐,每次我想放声大笑时,就觉得,我和他们以为的样子是多么不同啊,我敢保证。”

[3]Bishop’s past was indeed more complicated than many knew, even those close to her. Ms Marshall has had access to a previously unknown trove of letters that Bishop wrote to her psychiatrist and to various lovers, which became available after the death of her executor and last lover, Alice Methfessel, in 2009. These depict an unsettled, unhappy childhood. When Bishop was just three her mother was hospitalised for mental illness. She was brought up by a series of relatives. One uncle molested her and was violent, grabbing her by the hair and dangling her over of the railing of a second-floor balcony. “Maybe lots of people have never known real sadists at first hand,” Bishop later wrote to her psychiatrist. “I got to thinking that they [men] were all selfish and inconsiderate and would hurt you if you gave them a chance.”

trove:(物主不明的)发掘出来的金银财宝;[例句]This Islington shop is a treasure trove of beautiful bridalwear.这家位于伊斯灵顿区的商店里汇聚了各种漂亮的新娘服装。

psychiatrist:精神病医生; 精神病专家,精神病医生;

executor:遗嘱执行人; 执行者; 实行者;

molest:妨害; 骚扰,干扰; 调戏,(对女性)动手动脚;

dangle:悬荡,垂着摆动; 尾随,追逐;使摇晃地挂着或摆荡; 悬而未定;[例句]A gold bracelet dangled from his left wrist一只金手镯在他的左手腕上晃来晃去。

balcony:阳台; 包厢; (电影院等的) 楼厅,楼座;[例句]She led us to a room with a balcony overlooking the harbour她把我们领进了一个带阳台的房间,从那里可以俯瞰海港。

sadist:(性)施虐狂者;

inconsiderate:轻率的; 不替别人着想的; 不体谅别人的; 考虑不周的;

毕肖普的过去实际上比很多人知道的更复杂,即使是那些和她很亲近的人。马歇尔女士已经接触到了之前不为人知的信件,这些信件是毕肖普写给她的心理咨询师和不同的情人的,这些信件在2009年她的遗嘱执行人和她最后一个爱人爱丽丝·梅思费塞尔死后流传出来的。这些信描述了一个居无定所的不幸童年。当毕肖普仅仅三岁时,她的母亲就因为精神问题住院了。她是被许多不同的亲戚抚养长大的。一个叔叔猥亵她,非常残暴,曾抓着她的头发并将她吊在二楼阳台栏杆上。“也许许多人从没和性虐狂直接接触过”,毕肖普不久写给她的精神医生说:我开始认为他们都很自私,不体谅别人,只要你给他机会就会伤害你。

[4]Bishop’s adult life was no less tumultuous. A man she briefly dated committed suicide a year after she rejected his marriage proposal. He sent her a postcard as a suicide note: “Elizabeth, Go to hell.” One of her lovers managed to crash a car carrying Bishop and one of her friends (whom she was also in love with); Bishop and her lover were fine, but her friend, who had been a painter, lost her arm and could not paint again. Bishop often drank herself into a stupor, starting “the hour before dawn” and sometimes continuing even until she was hospitalised. Her partner of over a decade, Lota de Macedo Soares, a Brazilian self-taught landscape designer, overdosed after a breakdown partly caused by Bishop’s infidelity.

tumultuous:骚乱的; 吵闹的; 狂暴的; 激烈的;

stupor:昏迷; 恍惚; 目光呆滞; 惊愕;[例句]He fell back onto the sofa in a drunken stupor他烂醉如泥,瘫倒在沙发上。

overdosed:使…用药过量(overdose的过去式和过去分词);[例句]The city, he concluded, had overdosed on design.他的结论是这座城市过分重视规划设计了。

infidelity:无信仰; 不忠实; 不贞的行为;[例句]George ignored his partner's infidelities乔治对伴侣的不忠行为视而不见。

毕肖普的成人生活也很混乱。一个她短期约会过的男人,在她拒绝他的求婚的一年后自杀身亡。他给她送了一张明信片作为自杀信条:“伊丽莎白,下地狱去吧。”她的一个情人撞车了,车上带着她和她的一个朋友(也是一个她爱的人);她和她的爱人没事,但是她的朋友,原本是个画家,失去了她的胳膊再也不能画画了。毕肖普常常喝的不省人事,从“黎明前的那一刻”甚至到她住院时。她的伴侣,一个巴西的自学成才的景观设计师,由于毕肖普不忠而崩溃服药过量。

[5]Ms Marshall’s skill prevents this narrative from becoming depressing. The Bishop that emerges from her telling may be at times morose or ashamed of her drinking (wishing, as she wrote to Methfessel, that she could be more like writers who “drink worse than I do, at least badly all the time, and don’t seem to have any regrets or shame—just write poems about it”). But she also appears vivacious, attractive and full of life. Even the worst heartbreak brought out wonderful poetry, such as her most famous poem, “One Art”, which starts: “The art of losing isn’t hard to master;/so many things seem filled with the intent/to be lost that their loss is no disaster.”

narrative:故事; 记叙文; 叙述,记事; 叙述手法;叙述的,叙事体的; 善于叙述的;

morose:闷闷不乐的,阴郁的;

vivacious:活泼的,快活的;快活地,活泼地;

马歇尔女士的写作技巧使这篇故事不那么沉闷。她的讲述中出现的毕肖普有时闷闷不乐或因酗酒而羞愧(像她写给爱人的信中提到,毕肖普希望自己能更像那些“比我喝的更严重,至少很沉迷,或者一直,没有任何羞愧——只是写相关的诗”)的诗人。但这个毕肖普也显得活泼,迷人,充满活力。即使是最糟糕的心碎也带来了美妙的诗歌,就像她最著名的诗歌《一种艺术》所描绘的:“失去这种艺术并不难掌握;这么多事物似乎充满被丢失的意图,那失去它们也就不算灾祸”。

[6]Three relationships in particular illuminate a lighter side to Bishop: her time with Soares in Brazil, which inspired some of her finest work (“Hidden, oh hidden/in the high fog/the house we live in,/beneath the magnetic rock…”); her later years with Methfessel; and her friendship with Robert “Cal” Lowell, the one other writer with whom she immediately felt at ease.

illuminate:照亮,照明; 阐明,说明; 装饰; 使灿烂;照亮;[例句]No streetlights illuminated the street这条街上没有照明的路灯。

三段关系对毕肖普而言比较轻松:她和索尔斯在巴西的日子,激励了她一些最好的作品(躲了又躲,隐藏在高高的雾里,我们栖居的房子,上边是磁性的岩石……)她接下来几年和梅思费塞尔在一起的日子,和她和罗伯特·罗威尔的友谊——另一位能让她感到轻松自在的作家。

[7]Bishop first met Lowell in 1947 at a dinner party in New York. They stayed in touch for the rest of their lives, writing over 400 letters to one another. Lowell supported her and helped her find grants and postings, and praised her work. He carried around a poem of hers in his wallet as a talisman. They were so different; Lowell wrote hundreds of confessional poems, often quoting from other people’s letters to him.

postings:任命,委派(posting的名词复数);

talisman:护身符; 法宝; 驱邪物; 有不可思议的力量之物;

毕肖普是在1947年纽约一次晚餐上首次遇到罗威尔的。他们余生一直保持联系,彼此来信有400多封。罗威尔支持帮助她查找基金和任命,并表扬了她的作品。他总是随身带着她的一首诗在钱包里作为护身符。他们是如此的不同,罗威尔写了几百首自白诗,常常引用别人写给他的信中的话。

[8]The relationship between the two is one of the joys of this book. As Ms Marshall puts it: “Elizabeth would always remember the younger poet’s endearingly ‘rumpled’ dark-blue suit and the ‘sad state of his shoes’ on the night of their first meeting, how handsome he was despite needing a haircut, and, most of all, ‘that it was the first time I had ever actually talked with someone about how one writes poetry’.”

endearingly:讨人喜欢地;[例句]Rather endearingly, Mr Goh admitted he did not quite know what people wanted.有点可爱的是,吴作栋承认,他不太清楚人们的需求。

rumpled:弄皱,使凌乱(rumple的过去式和过去分词);

这两人的关系是这本书一个趣味所在。就像马歇尔女士所说:“伊丽莎白将会永远记住第一次见面的晚上,年轻诗人穿的讨人喜欢的皱巴巴的深蓝西装和脏脏的鞋子,虽然没有理发但是依然各种帅气,还有最重要的是他是第一个她可以真正讨论如何写诗的人。”

[9]Ms Marshall intersperses chapters about Bishop with chapters of memoir, which touch upon her time as Bishop’s student. This gives the biography a sense of authenticity, but it interrupts the flow of the narrative. It also seems in sharp contrast with her intensely private subject. But this is a small price to pay for a biography which at last illuminates one of America’s finest, and most elusive, poets.

intersperse:点缀; 散布,散置;

memoir:回忆录,自传; 记事录;

Authenticity:可靠性,确实性,真实性;[例句]The entire production evinces authenticity and a real respect for the subject matter整部作品表现出真实性以及对主题的真正尊重。

elusive:难以捉摸的; 不易记住的; 逃避的; 难以找到的;

马歇尔女士 的回忆录散布有关于毕肖普的章节,当她还是毕肖普学生的那段时间。这给了传记真实感,但它打断了叙事的流程。这也与她强烈的私人话题形成鲜明对比。但是对于一部记录了美国最优秀的也最难以捉摸的诗人之一的传记,这点代价实在是太微不足道了。

当毕肖普写下失去是一种艺术,是不是想着自己半生的坎坷,幼年流离,疾病缠身,感情周折,也许,她把这些痛苦的经历都看作对自己的磨练,那独特的灵魂从中升腾起来,化到诗中流传于世,这就是the art of losing。

英文原文:

讲解:霞姐 / Tiassa / Angel

编排 / 校对:Angel

有谁在霞姐那治偏平疣的药膜,是不是骗人的

我用了她一个疗程的药,一千多,一点效果没有,骗人的,咨询她态度可差,千万别上当了,我现在把她拉黑了

收集爱情故事

性生活胜过爱吗?

性生活胜过爱吗? ?

天,依然死气沉沉,一个男子带着一个摸约5.6岁的女孩子走在马路上,已经看不出这个男子穿的衣服是什么颜色了,小女孩的脸上被汗水和灰尘遮掩成了灰色,只有一双能说出话的眼睛在看着这位男子,爸爸,我饿了,女孩对男子说,男人苦涩的脸流露出微笑,从一个口袋里拿出一块干的发硬的饼给了女孩,乖你吃吧,爸爸给你买水,男人走到前面一个小商店,站在门口和一个白胖的老板娘说:霞姐,我买瓶矿泉水,老板娘拿了几瓶水塞到了男人的怀里说:拿去吧,天这样热,多喝点,男人固执的给了皱巴巴的一张五元的,老板娘叹了口气,拉过了女孩子,打了一盆水,仔细的把孩子洗了一下,看着孩子说:念儿,和姨娘说,今天你吃什么了,女孩高兴的说,姨娘,爸爸给我饼,早上还背我走路,老板娘看了看孩子,和男子说,注意自己的身体吧,念儿还需要你照顾,男人默默的把女孩拉到自己身边说,知道了,谢谢霞姐,带着女孩转身离去,老板娘看着后背已经弯曲的男子和蹦蹦跳跳的跟在男人后面的孩子,眼睛湿润了,商店里面还有一张桌子,几个打扮的妖****子说,呦,今天怎么啦,鳄鱼怎么也流下了眼泪,老板娘恨恨的说,你们这几个狐狸精知道什么,慢慢的老板娘说出了一段话…… 一个年轻美丽的女人躺在医院的病床上,苍白的脸看着眼前这位帅气的男人说,老公,别在折腾了,我们已经没有钱了,男人笑这看着女人说没有关系了,医生已经说你快好了,时间差不多了,我去接念儿,男人慢慢的转过身去,刚出了病房,这个坚强的男人眼泪就出来了,家具、电器、车、房子、能卖的都卖了,亲戚、朋友能借的钱都借了,就连他父亲最后的棺材本也给了男人,告诉男人说,尽力吧,不要亏欠了跟了你的人,男人走到了医院的后花园撕心的哭声终于出来了,20万啊,医生和他说过,在有20万就能治愈他的妻子的病,可是现在到那里能有这20万,对于现在的他来说,这个数字是超级的天文数字,泪也流完了,看看时间该去幼儿园接女儿了,男人擦干了眼泪,走向幼儿园的门口。 在等待孩子放学的过程中一位大妈在问一名女子说:你丈夫现在怎么样啦,女子面带愁容的说,医生说要换肾,唉可是到那里找啊,钱我能出的起,但是现在不能买卖人体的器官,大妈也点点头说是啊,真是让人痛心,男子眼睛一亮,走了过去,问到,大姐,我和你商量个事情好吗,女人警惕的看着男人说,你要干什么,男人赶紧回答别误会别误会,我也是来带孩子的,听了你的事情我想我有办法帮你解决,女人听了疑惑的问,你能有什么办法,男人说你丈夫是不是需要肾的?我可以吗?女人说这怎么可以的,这是违法的事情,男人说,大姐,我们到别处说吧,两个人走到些小的对面,看看没有什么人,男人把自己的事情告诉了这个女子,说,大姐啊,我们就算是互相帮助吧,人只有一个肾是没有关系的,女人犹豫了半天说,那我问问我的丈夫吧,你有电话联系吗?男人苦笑的说,我什么也没有,都卖的干干净净了,你把你电话号码给我吧,我明天联系你,女人把号码给了他说,那我们明天联系吧,各自带着孩子回去了,男人带着孩子回到了医院,看着有了希望能治愈的妻子和在母亲床前的女儿,男人终于有了点笑脸,第二天下午,男人拨通了女子的电话,女子告诉他,明天到医院检查下血型,然后在谈谈价格,男人激动的说,谢谢你了大姐,是你救了我们一家,女子说,要是能成功了也是你救了我们一家,早晨男子就和已经约好的女子来到了医院,烦琐的检验和手续都结束了,诊断结果是可以采用,两个人来到了一家咖啡屋,女子问到你开个价吧,男人想了想说,大姐,我妻子现在还需要20万能治好,我也在没有钱了,你看能给多少呢,女子笑了笑说,你很诚实,我也打听过你的事情了,你能这样的为了你的妻子我很感动,我给你50万,希望你和你的妻子回去以后还能买套房子和家具,男人流泪的说,谢谢你,我以后会报答你的,女子说,不,这个价格是很公道的,我们不会落井下石。,我先给你30万,等手术完了在给你20万,女子说,男人和女子说“大姐,你得答应我一件事情啊,千万别告诉任何人,我这事情”男人的脸红了,女子笑了笑答应了。 手术很成功,转移的也不错,女子如约的把20万的支票放在男人的手里说“你也安心的养病吧,你妻子那里我已经给你安排了一个保姆,说你现在出去工作了,孩子我也会帮你安排的”男人望着眼前的女子,真的感激你呀大姐。 男人恢复的很快,当他回到妻子的病床前,发现妻子的气色已经恢复的差不多了,到了医生那里问,现在怎么样了?医生告诉他,不错,现在已经能回去修养了,半年就应该能完全的恢复,男人新中的石头终于放下了,又问了一些详细的注意事项,办理了出院手续,男人用剩下的钱买了一套二手的房子,还不错,价格也满意,带着妻子和女儿来到了新家,心里想,噩梦都过去了,是到了从新开始的时候了。 男人找了一分工作,很用心的去干,他的妻子就在家里修养,男人为了家里的生存,经常加班,有一天,男人发烧了感觉身上很冷,就去医院拿了点药,也没有在意什么,吃药竟然没有用,男人到了医院检查下,原来他在摘除肾的时候没有得到充分的调理现在伤口里发炎了,男人听了以后如同青天霹雳一样的,问了医生需要多少钱,医生说,这样是属于中级手术,费用不是太高,但是有一点要告诉你,你的检查报告对你很不利。,男人问道是什么,医生说就是你以后的性生活会有影响,男人默默的想,为了妻子和家庭,我现在这样也值得了,回到家里和妻子说,现在要去外地出差,已经找了一个保姆在家里了,一切你不要担心,我很快就回来,他妻子温柔的看着自己的男人说,在外面保重自己,不要太牵挂我,男人吻了妻子的额头。 男人来到了医院让自己的父亲在手术单上签了字。 两个月以后,男人出院了,回到了家里,看到自己的妻子和女儿,欣慰的笑了,让男人想不到的事情发生了,夫妻之间的生活,男人竟然不能在坚持了,时间在一天天的流逝,夫妻之间竟然有了隔膜,男人一昧的忍让,妻子在最后终于提出了分手,男人惊鄂的望着这张熟悉而有陌生的脸,点了点头同意了,男人在财产分割和孩子抚养这一块让是曾经自己的妻子选择,在妻子的选择中,男人又一次的失望了,妻子选择了房产和现在家中的资金一半,男人接受了,看着自己深爱的女人,说,保重自己。 男人带着女孩和分到的几万元,租了间房子,男人自己想着自己蹉跎的半生看着眼前的孩子终于让这个能卖掉自己器官都不在乎的人流下了眼泪,心原来真的会痛,怎么会痛的这样厉害呢,好象连呼吸都是那么艰难,胸口就象被撕开的痛,流完了眼泪,心、也就这样死了,但是孩子还得照顾啊,她还小,还需要温暖,需要上学,我决不给自己女儿有心理压力,男人咬住牙站了起来,夕阳下,看这个男人是背影,如此高大。 转眼一年过去了,念儿上一年级了,看着逐渐长大的女儿,男人终于有了欣慰的感觉,有一天,他带着女儿去商场买衣服,刚到门口,遇见了他的前妻,念儿高兴的喊到爸爸你看呀是妈妈,男人看着眼前现在穿金带银的女人说“你。。。现在还好吧”从车上下来一位约有50多岁已经秃顶的男人站在她身边问“这位是?”女人眼里透着鄙夷的眼神说,这就是我前夫,说完还和秃顶说,别看他这样,那里是废物,秃顶淫笑的说,宝贝还是我厉害吧,哈哈。这一对不知羞耻的狗男女就这样若无旁人的耻笑着男人,转身钻进了一辆雅阁,撒下一片嘲笑 离去,“爸爸,你怎么啦”念儿慌张的问他爸爸,男人的面色发青,嘴唇发紫,双手在颤抖着“天那,我到底做错了什么啊,为什么要这样报应我 ”男人那已经布满伤横的心,在一次被他的妻狠狠的捅了一刀。 回去以后男人发疯的喝酒抽烟,经常在那里自言自语什么的,慢慢的,人们发现了,他已经不怎么正常了,只有念儿说什么,他才知道,他才能听。 那后来呢?几个被老板娘说是狐狸精的女人已经是泪流满面的问到,后来。。。。。 有一天,外面飘着雪花,念儿搓着冻的发红的手和男人说“爸爸,我冷,也饿了”男人木然的拿着钱出去,买了一瓶酒,一个面包,一包花生,在回去的路上,一辆面包车从转弯的地方开了过来,尽管也刹车了,但是地面已经落满了雪花,砰的一声,男人被撞了出去,也幸亏开的不快,男人一边惊恐的望着车,一边拣地上洒落的面包和花生,车上下来两个身材高大剃着板寸头的男人,看了一下车说,他妈的,真玄乎啊,他应该没事吧,另一个叼着烟居然还能笑着说,看他那样也没事啊。就这样,他们大摇大摆的开车走了。 回到家里,男人把面包给了念儿,“爸爸,你头流血了”念儿问道,男人摸了摸,看自己手上的血什么也没有说躺在了床上,念儿一边吃着面包一边写作业,老师今天要求学生写一篇日记,叫:我的爸爸妈妈。别的作业都写完了,念儿歪着脑袋想,妈妈到底是什么样呢?妈妈的影像已经在念儿的心里模糊不清了,看着躺在床上咳嗽的爸爸,念儿从外面打来一盆水,兑好了热水,拿着毛巾轻轻的给爸爸擦擦脸和手,在给爸爸掖了掖被角,自己也洗了洗,然后检查了一下门窗,灭了灯,乖巧的爬到了自己的小床上睡下。 早晨,念儿早早的起来,推醒男人说,爸爸,我去上学了,男人从身上摸出1元钱给了女儿,沙哑的说“念儿,自己去买点东西吃吧”念儿拿着钱买了两根油条一杯豆浆回到了家,把一根油条和豆浆放在了男人的床头的小柜子上,拿起书包,一边吃一边往学校的路上走去。“姨娘好”念儿看见一个女人清脆的喊了句,女人看着穿的单薄的念儿说“念儿上学去啊,今天冷怎么不多穿点衣服?”念儿高兴的说“爸爸答应我,过几天帮我买新衣服呢”女人把念儿喊到面前,给她梳了梳头,说,等下,姨娘先给你找一件,女人在自己小女儿的衣服里找了一件还算新的羽绒服,笑着说,“念儿,在喊个姨娘,我给你穿花衣裳”念儿高兴的跳着喊“姨娘,姨娘”,女人给念儿穿上了羽绒服,从口袋里拿出一张五十的钞票给了念儿,说“这钱你拿好了,回家给你爸爸”念儿怯怯的说“姨娘,爸爸不许我要别人给的钱”女人说,傻孩子,别人的钱我们不能要,但是我是你姨娘啊,听话,说完把钱塞到了念儿的口袋里,去上学吧,别迟到了,要好好的学习呀,不然你小刚叔叔要打你屁股了,念儿说知道了姨娘,我走了,刚到学校门口就看见了她害怕的人,小刚叔叔,叔叔眼睛尖的很,不知道他天天在网上眼睛怎么还是这样好,他也没有什么事情,就是一个职业的游戏玩家,赚点小钱生活,平时帮小区里收个水电费什么的,但是念儿家的费用全是他自己掏腰包。念儿,小刚叔叔喊住了她,因为他只要知道念儿学习不好或调皮了,肯定要揪小辫子打她的屁股,“小刚叔叔好”念儿讨好的问到,吃饭了没有?叔叔问她,“恩,吃了”哦,你去上学吧,我去给你家买个炉子下午装上,叔叔临走的时候拍了拍念儿的脑袋,“谢谢叔叔”“嘿嘿,小崽子知道客气了”叔叔开心的说。 到了学校,念儿开始收同学们的作业了,原来她还是班长,中午放学回家了,看到男人还没有起来,念儿问“爸爸,我放学了”男人没有回答,念儿很奇怪,爸爸是怎么了?心里想,爬上床上看到他爸爸在拿着她小时候和妈妈的照片,在看看他爸爸的脸,男人的面色已经成了灰色,眼睛空洞的睁着,仿佛对人世间的感情迷茫,又像倾诉着不甘的幽怨,从耳朵和嘴巴里流出的血已经干枯了,“爸爸”念儿的尖叫声引来了住在他家后面的小刚叔叔,一看到男人这样,小刚心里咯哒一下,一伸手摸了摸男人的脸,已经凉了,吃惊的问念儿,你爸爸。。。你爸爸他怎么流血的?念儿哭着说“我不知道,爸爸昨晚回家的时候就已经在流血”小刚拿出手机报了警,就着一会家里已经挤满了大叔大妈,都着急的问怎么了,到底怎么回事,一个大妈说“昨天晚上我看见他在地上拣东西,前面还有一辆车,难道是撞的吗?”那你看见车牌号码了没有?从公安退休的林大爷问,“没有,天太晚了还下着雪,我没有注意”唉,说着警察也来了,拍了几张照片,咨询了一下是怎么发现的,房间里的人整个乱成了一团,这时候的念儿就坐在床里面,死死的拉住他爸爸的手,问“爸爸,你是那里不舒服,你怎么不说话呀”一句话喊了出来,房间里的人基本没有不流泪的,霞姐一把抱起了念儿,擦着眼泪说,念儿以后跟我了,我在不能让这孩子受一点苦,一时起,这个那个都要养念儿,其实大家平时都已经没有少照顾他们父女俩,但是想现在的情况大家都想用自己的能力来照顾这好苦好苦的孩子,看着自己的父亲被人包着抬出了房间,念儿哭着喊“别拉走我爸爸,我以后好好的听话了,别拉走我爸爸呀”那声音。。。。真的比刀割在人的身上都疼,林大爷几步跑回家拿出二千元放在了霞姐的手里说,“侄女啊,好好的照顾她,钱不够和我说,我就是去卖了房子也会帮你照顾念儿”霞姐推开了钱,一屁股就坐在了地上哭着喊着“我家那死鬼死的时候我也没这样难受啊,老天爷啊,你怎么不开开眼看一下啊”一时间,小区男女老少均泪如雨下,平时男人在大家心目里都不错,喜欢帮助邻居,还为了自己妻子卖了肾来挽回妻子的生命,没有想到啊,这样一个男人居然是这样的结果,死的那时候,谁也不会知道,他为什么还要拿着那照片,里面有他的妻子和他的女儿,究竟他是舍不得他的妻子?还是他的女儿?还是两者……?

怎样才能判断男朋友是不是同性恋呢?求帮助

你可以进行测试,如果他是同性恋,他对帅气的干净男孩子比较感兴趣,如果也对漂亮女孩子感兴趣那么他就是双性恋,就是既喜欢男人也喜欢女人。

如果他是同性恋,那么他对一些男同性恋影片也会感兴趣,或者在你面前表现的异常的反感。

另外一个测试就是,你说他比较女性化,那么他如果是同性恋,那么他就是男同性恋中的女性倾向的一方,(男同性恋分为男性倾向男同,女性倾向男同,也有男女倾向都有的,更有者无论男女都喜欢,倾向性不稳定型。)那么就会表现出爱穿女性衣服特别是女性内衣,在这方面比较热情的还会选择女性性感内衣,不过这样的一般都伴随性欲的刺激,有些恋物癖倾向,或者出现喜欢做女人的想法,在网上成为“伪娘”就是把自己变成女人。他的胸部有的会跟女人接近,或者平常也会有乳房出现,或者是带着假乳房。

还有另外一种情况,他就是天生的皮肤像女人,性激素水平不符合男性标准,导致发育像女孩子,男性器官较小,或者萎缩状,伴有乳房发育。皮肤光滑胡须很少或者没有胡须。这样的情况很多都不是同性恋。也没有同性恋倾向。

另外一个因为你接触不到他更多的事情,比如刚才说的性器官大小,或者他有没有性欲特征。这些你可能都观察不到。也不好测试,除非同房睡过觉,可以进行观察,看你这情况还没有摸过手。说话的声音有多么女人,是不是像中央台播出的李玉刚那种艺人,反串的艺人,他是不是音乐或者反串艺术爱好者和练习者,已获得一些成就的人。

也有很多男同性恋着女同性恋者都结婚了,只是结婚对象不是大部分人所接受的和认同的。

关于情感咨询霞姐和霞姐情感导师的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:https://xintukeji.cn/h/59576.html