本篇文章信途科技给大家谈谈英语推广产品句子分析,以及介绍产品的英语句型对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站。
英语句子分析。They are also the means by which products
因为有两个定语从句,所以出现了三个谓语动词(恰好在这句里都是are)。你可以一层一层看:
1、句子的主干:They are also the means...【它们也是一些手段】
2、第一个定语从句(用于解释“是什么手段”):... by which products and services...are rationed among buyers.【通过这样的手段,产品和服务在买家之中得以合理分配】(因为没有上下文,所以对rationed不是特别确定,如果你只是句子结构不清楚,应该能弄懂这个具体词的意思,若确实不懂,可再提供上下文追问)
3、第二个定语从句(用于修饰products and services,描述”是什么样的产品和服务):... that are in limited supply...【供应(数量)很有限的】
现在清楚了吗?就是说有一些产品和服务本来是限量供应的,现在通过某些手段,使得它们可以在买家中合理配置了。
用英文介绍一个产品 1,吸引消费者注意 2,从外观特点描述产品,最多3~4句 3,大力推销这个产品
1. Apperance: It is a computer.
2. User-friendliness: It's easy to set up-all you need is to put on the parts.
3. Special features: The special features include an internet. In addition it has a lot of useful devices.
4. Benefits: The main benefit of the product is that it is faster.
英语句子分析
You will tell your friend[ that (you are concerned about her) and (you will meet after class and talk then)].
主句You will tell your friend+ 两句并列宾语从句(两括号内)
"you will meet"后面为什么不接人称代词, 因为,you 指代You 与 your friend两个人碰面。
meet 可以直接跟宾语(当及物动词 如 i will meet you later),也可以不跟宾语(当不及物动词
如:we met for lunch.
我们一起吃午餐。
学习是一件愉快的事! (*^__^*)
希望满意,请及时采纳,谢谢!
英语句子分析及翻译
It was not until the mid-1980s, when amplifying age and sex differences became a dominant children’s marketing strategy, that pink fully came into its own, when it began to seem inherentlyattractive to girls, part of what defined them as female, at least for the first few critical years.
整体是个一not ...until 的强调句型。中间的2个带when的是状语从句。你应该试着把他还原为一个正常句式的句子就好理解了。
请用英语推销一件商品(5句左右,不用太难)
Ladies and Gentelmen
I would like to present you a very interesting
(machine). It's very reliable when you install
it in your home.It can last at least twenty
years for guarrentee.The price is most reasonable
and favourable, If you compare our price with
the same thing elsewhere, you will find our
price is only half of theirs. If you are
unsatisfied with the product, you can return
it, we will pay you back.
英语句子分析?
said that the consumption of unhealthy food should be seen to be just as damaging as smoking or excessive drinking.
said that the consumption of unhealthy food should be seen as damaging as smoking or excessive drinking [to be just]. 不健康食品的食用应该被视为与吸烟或过量饮酒一样有害,这即将合理,恰当化。
said that [...] to be just. 说那事将合理,恰当化。
可以对比以上三个结构,把结构精简之后就变成said that to be just. that代表后面那些内容。to be just中的Just是合理,恰当的意思。
英语 句子分析
with no N is it ...er than
结构︰... and with no+名词1+is it+比较级+than+with+名词2
说明︰此句型意为“…这种情形没有一种…比…更为…”。此种结构,由于有 no,所以用 is it的倒装句型。
It is unreasonable to regard any language as the possession of a particular nation, and with no language is it more unreasonable than with English. 把某一种语言视为某一特定的国家所拥有是不合理的,而这种情形没有一种语言比英语更为不合理。
It is bad to get ill, and with no disease is it worse than with cancer.
生病是糟糕的,而这种情形没有一种疾病比癌症更为糟糕。
It is pleasant to chat with friends, and with no chat is it more pleasant than with close friends.
和朋友聊天是愉快的,而这种情形没有比和知己的朋友聊天更为愉快。
英语推广产品句子分析的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于介绍产品的英语句型、英语推广产品句子分析的信息别忘了在本站信途科技进行查找。