十一 真·2
逐句翻译悲哀对欢乐,富有对贫困,好友对宾客。
弹冠对结绶,明媚的日光对青色的春天。
金色的鹬鸟,玉制的麒麟符,虎的爪子对龙的鳞片。
栽有柳树的池塘泛起细小的波浪,长满鲜花的小道上扬起淡淡香尘。谢灵运穿着木屐在闲暇时间登山,陶渊明喜欢用葛巾来滤酒喝。
雪天寒冷,门外的松竹傲然挺立在寒霜中;暖风轻拂,园里的鲜花争奇斗艳。
关键词解释·哀:悲哀
·乐:欢乐
·弹冠:比喻即将做官。冠,帽子
·结绶:系上印绶
·金翡翠:金色的翡翠鸟。翡翠,鹬鸟
·玉麒麟:玉制的麒麟符
·谢屐:诗人谢灵运登山所穿的一种鞋子
·屐,木底鞋,下有两齿,以便于在泥地行走
·漉酒:滤酒
·陶巾:陶渊明戴在头上的葛巾。陶渊明曾解下头巾滤酒渣
·松筠:松竹。松,松树。筠,竹子。
朗诵及视频见“同心绘”公众号
故事链接西汉时期,有一个叫贡禹的人,他和王吉是很好的朋友,贡禹多次被免职,王吉在官场也很不得志。汉元帝时,王吉被召去当谏议大夫,贡禹听到这个消息很高兴,就把自己的官帽取出,弹去布满的灰尘,准备戴用。果然没过多久,贡禹也被任命为谏议大夫。
王吉,字子阳,为官清廉,刚正不阿,然而政治生涯起起伏伏。他初为七品县令,后来由于博学多オ,为人正直,备受瞩目,受到提拔到昌邑王府里任职五品中尉(古代官名,负责京师安全)。
刘贺是汉武帝的孙子,袭了父亲的爵位,做了昌邑王。汉昭帝死后,由于没有直系子嗣,大将军霍光就找到刘贺,推举他做了皇帝。可是刘贺不问朝政,贪酒好色,游手好闲,不久就被废了。刘贺手下的官员也大多受到牵连,被下狱或者处死。而王吉因为曾经多次规劝刘贺勤于国事,幸免于难。
之后,汉宣帝即位,再次起用王吉。王吉先是担任益州(今四川)刺史,不久又被提拔做了博士谏大夫。汉宣帝是个很有作为的皇帝,对内关注民间疾苦,对外打败了匈奴。但王吉看到皇室奢侈至极、还任人唯亲,当即上书规劝汉宣帝要及时制止这种风气。这个时候的汉宣帝已经有些骄傲自大,他觉得王吉有些迁腐可笑,就不再信任王吉。王吉只好借口年老体衰,辞官回乡。
汉元帝即位后崇尚儒学,非常看好王吉,他派人去召王吉回朝廷做官,而王吉却在上任的路上病故了。
这篇的学习就到这里啦,声律之美,美在对仗之间的无尽风情,令人意味无穷,声律的魅力潜藏在每一个汉字之中,在你细嚼慢咽地品味时,给予你意想不到的收获,我们下次再见吧。